ENVIRONMENTAL PROGRAMS

AYUDA, Inc. y San Elizario, TX

 

 


AYUDA Inc.

AYUDA Inc. (Asociación de Desarrollo de Adultos y Jóvenes Unidos) es un grupo no lucrativo de la comunidad rural bilingüe fundado en 1992 con el fin de abogar por atención médica de calidad, mejores viviendas, estándares de  protección del medio ambiente, educación y desarrollo económico en San Elizario, Texas. AYUDA Inc. está situado en San Elizario, Tejas y está certificada como una organización 501 ©3 y como Organización de Desarrollo de Vivienda Comunitaria (CHDO).

AYUDA Inc. ha servido en las comunidades de San Elizario, Hueco Tanks, Montana Vista, Las Colonia, College Park, Cuadrilla, Agua Dulce, Socorro Clint, Tornillo, Panorama, y Fabens, todas localizadas aquí en el EL Paso, Texas.

Adults and Youth United Development Association (AYUDA)

(Asociación de Desarrollo de Adultos y Jóvenes Unidos)

Box 2017,1325 Beverly Ann, San Elizario, TX 79849

Contacto: Gloria Melendez

Tel: (915) 851-0272, Fax: (915) 851-6266

Email: ayudaorg1@yahoo.com

Esta asociación ofrece recursos y entrenamiento de auto-ayuda en proyectos de desarrollo comunitario incluyendo la instalación de sistemas sépticos.

(Regresar al Inicio)

 


La Red Transfronteriza de Vivienda Intenta Llenar el Vacío en la Política Habitacional
por Kent Paterson

Al igual que innumerables personas más, Olivia Figueroa y su familia vinieron a la frontera en busca de una vida mejor. Ella y su esposo laboraban como cocineros en Los Ángeles, donde ganaban lo suficiente para cubrir sus gastos pero sentían estancado su sueño de tener casa propia. Entonces Olivia y su esposo se enteraron de que había vivienda y terrenos a precios asequibles en el suroeste. Empacaron sus pertenencias y se trasladaron con sus hijos a San Elizario, texas , una colonia al sureste de El Paso. Al poco tiempo los Figueroa se hicieron de un terreno pero descubrieron que carecía de agua entubada y alcantarillado. Para su buena suerte, una organización en ciernes llamada Adults and Youth United Development Association (AYUDA)-algo así como un comité de bienvenida con orientación cívica-prácticamente los estaba esperando. Por medio de los esfuerzos de este grupo comunitario, los Figueroa y otras familias pudieron obtener agua limpia entubada en su casa.

"Realmente me intrigaba pensar que si nos uníamos todos podríamos conseguir agua entubada. Asistí a las juntas y me reuní con la gente", dice Olivia. "Hicimos trabajo de extensión comunitaria para obtener agua potable. Después de dos años pudimos obtener servicio de agua". Después de adquirir agua corriente, ella y otros activistas comunitarios pusieron la mira en otra necesidad apremiante: los sistemas sépticos. Al carecer de tubería de alcantarillado, muchos de los 17 mil residentes de San Elizario usaban fosas sépticas que habían cavado a mano, para eliminar sus residuos domésticos. Sin embargo, AYUDA pronto puso manos a la obra, y desde 1995 ha instalado sistemas sépticos para unas 150 familias. Además, AYUDA ofrece servicios de reparación de casas a propietarios de recursos limitados, un banco de víveres comunitario y clases de nutrición y aerobics. Los socios de AYUDA abrieron recientemente una nueva oficina principal en una de las polvorientas calles de San Elizario. No es exagerado afirmar que este grupo de base, sin fines de lucro, está realizando las labores que normalmente corresponden a los organismos gubernamentales.

Gloria Meléndez, la directora voluntaria de AYUDA, explica que la filosofía de su organización no trata los asuntos de la vivienda separadamente de otras preocupaciones de la comunidad. "Salud, vivienda y educación: ésa es nuestra misión" dice, y agrega que "si [la gente] tiene una necesidad, estamos aquí para ayudarla. Este centro es su centro". Meléndez también puntualiza que el activismo de AYUDA está repercutiendo en otros aspectos de la vida cotidiana de la gente. Por ejemplo, las familias que quieren obtener un nuevo sistema séptico por medio de AYUDA deben asistir a clases de justicia ambiental, donde se discuten los nexos entre el agua de pozo, los sistemas sépticos y las enfermedades que aquejan a su barrio. Antes de asistir a las sesiones, dice Meléndez, mucha gente no sabe por qué padece enfermedades crónicas. "Una vez que se enteran, se sorprenden y su vida cambia. Empiezan a hacer cambios".

(Regresar al Inicio)


RTV: Sentando las Bases de Nuevas Coaliciones para Vivienda

Esta activista de San Elizario no tarda en señalar que los logros de AYUDA no hubieran sido posibles sin la asistencia de otros organismos, fundaciones y voluntarios. En un nivel más amplio, AYUDA es una de casi 600 agrupaciones fronterizas que constituyen la Red Fronteriza de Vivienda (RTV). Formada en 1998 por iniciativa del El Paso Collaborative (un grupo que trabaja a favor de la vivienda costeable) y de la Fundación del Hábitat y la Vivienda (FUNHAVI), de Ciudad Juárez, Chihuahua, la RTV tiene oficinas tanto en México como en EE.UU. Una de las primeras actividades de la red fue copatrocinar una feria de la vivienda en El Paso. Más de 7.500 personas asistieron y obtuvieron información de múltiples organismos acerca de viviendas costeables. "La necesidad de vivienda debe ser prioritaria", dice Martha Rodríguez, coordinadora de la RTV para EE.UU., quien reside en El Paso. Ella calcula que tan sólo en El Paso hay 8 mil familias en listas de espera para recibir vivienda estatal.

Aunque los organismos públicos y organizaciones privadas sin fin de lucro como AYUDA están operando una plétora de programas de vivienda y relacionados con la misma a lo largo de la frontera, sus esfuerzos no están siendo coordinados como parte de una estrategia global binacional. Según Rodríguez, la RTV quisiera llenar la laguna existente en la políticas habitacionales de la frontera. "Todos estos grupos y todos estos diferentes organismos están haciendo lo suyo, y no se están reuniendo", dice ella. "Y ésa es la meta del RTV: reunirnos y reunir a los diferentes grupos y, con suerte, crear en el futuro una gran red en la que todos trabajaremos en pro del mismo propósito". De momento, la RTV se centra en el intercambio de ideas y experiencias al publicar un boletín y realizar juntas. Los miembros pueden recomendarse fuentes de financiamiento entre sí, proponer ideas y compartir lecciones aprendidas a duras penas.

La arquitecta Claudia Martínez, coordinadora de la RTV en México, observa que las dificultades y la problemática son similares de ambos lados de la frontera y que los grupos de ambos países pueden aprender unos de otros. "Por ejemplo, en El Paso la gente sencillamente no estaba consciente de las cosas que se habían intentado en otras partes, y cuando se enteraron fueron muy entusiastas en cuanto a [probar la nueva estrategia]", explica. "En una ocasión, se trataba de financiamiento de las maquiladoras. Muchas veces las maquiladoras no donan nada sencillamente porque nadie se lo pide. Ahora la gente de El Paso está solicitando financiamiento a las maquiladoras para obtener vivienda costeable".

Después de su creación en El Paso-Juárez, la red generó interés en otras secciones de la frontera. Básicamente, los grupos miembro de la RTV son activos en tres áreas generales: desarrollo de infraestructura, construcción de vivienda y mejoras a unidades habitacionales existentes. Una tendencia notable de la red es el cambio hacia la autoayuda para la autoconstrucción de viviendas, en la que las familias y sus vecinos combinan su mano de obra para construir una casa. En los condados de Yuma y Mohave, de Arizona, la Housing America Corporation, una agrupación sin fines de lucro, tiene más de 20 años empleando esta estrategia. Las familias participantes deben donar 40 horas por semana como "participación de sudor" durante el período (un año) que tarda la construcción de una casa. Como parte del acuerdo, la Housing America Corporation proporciona el supervisor de vivienda y los contratistas locales, quienes se encargan de los cimientos, la instalación eléctrica, y las instalaciones sanitarias. La Coachella Valley Housing Coalition (CVHC), de California, promueve un modelo parecido, también basado en la mano de obra comunitaria, que aprovecha además los talentos de voluntarios del programa federal VISTA.

Desde 1980 la CVHC ha construido más de 40 unidades habitacionales al año. Dado que la "participación de sudor" reduce los costos de mano de obra, los costos hipotecarios mensuales de las casas construidas por la CVHC se han mantenido debajo de $350. Tanto el grupo de Arizona como el de California trabajan con programas de créditos a tasas de interés bajas administrados por el Departamento de Agricultura de EE.UU.

(Regresar al Inicio)

 


Paquete Informativo de BIOS
Contactos e Información para Desarrollo Sustentable en la Frontera

Asuntos de Vivienda en la Frontera

La lista que detallamos a continuación constituye una parte de los esfuerzos continuos de BIOS para poner información útil y Contactos para la formación de redes a la disposición de los residentes de la región fronteriza. Le pedimos nos informe de cualquier adición o corrección que se requiera. Sus comentarios serán capturados en nuestra base de datos y se usarán en el página de web de BIOS y nuestras publicaciones futuras.

Muchas organizaciones no gubernamentales, universidades y agencias gubernamentales en los Estados Unidos se han involucrado en asuntos de vivienda en la frontera. La más grande concentración de grupos y activistas preocupados con asuntos de vivienda e infraestructura puede encontrarse en el Valle Río Grande de texas , donde organizaciones como Proyecto Azteca y Hábitat para la Humanidad están comprometidas en programas de auto-ayuda con residentes de colonias locales. Organizaciones como el Servicio de Información de Viviendas de Bajo Ingreso de texas están trabajando para alentar el diálogo en asuntos de vivienda a lo largo del estado de texas y la región fronteriza. Aunque los asuntos de vivienda fronteriza no han cobrado la misma relevancia en México, los esfuerzos binacionales como el de la Red Transfronteriza de Albergues están intentando atender las necesidades de vivienda en ambos lados de la frontera.

Hay algunos sitios del internet clave que ofrecen buena información acerca de asuntos de colonias y vivienda en la frontera. El sitio del internet del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos contiene gran cantidad de información útil, pero se requieren paciencia y tiempo para navegarlo. El sitio del Servicio de Información de Viviendas para Personas de Bajos Ingresos de texas ofrece excelente información acerca de asuntos de vivienda a lo largo de texas , y los sitios tanto de la Coalición Fronteriza de Viviendas para Personas de Bajos Ingresos como del Departamento de Vivienda y Asuntos Comunitarios de texas ofrecen información detallada específicamente sobre asuntos de vivienda en la frontera texas -México.Para información sobre contactos o cómo conseguir la información listada, por favor contacte BIOS en:

Tel: (505) 388-0208    Fax: (505) 388-0619   
Email:
bios@irc-online.org

Instrucciones para Llamar de Larga Distancia

Para llamar a México desde EE.UU., marque:
011-52 (clave de la ciudad) + el número
Por ejemplo, para llamar a Ciudad Juárez desde EE.UU., marque: 011-52 (16) XX-XX-XX

Para llamar a EE.UU. desde México, marque:
001 (código de área) + el número
Por ejemplo, para llamar a El Paso desde México, marque: 001 (915) XXX-XXXX

(Regresar al Inicio)

 


Asuntos Ambientales

Los índices de enfermedades que se transmiten por medio del agua son altos en el Condado de El Paso. Por ejemplo, el índice de tuberculosis y hepatitis A en el Condado de El Paso es dos veces mayor que el del resto del estado de Texas. En una colonia de El Paso, el 35 por ciento de los niños mayores de ocho años han tenido hepatitis A, y a la edad de 35 años, cerca del 90 por ciento de los habitantes han contraído la enfermedad. La falta de servicios adecuados de tratamiento de aguas residuales es un factor que contribuye a los altos índices de enfermedades transmitidas por agua. Este tipo de estadísticas nos indican la necesidad de contar con un programa como este.

Desde el punto de vista ambiental, el uso de pozos negros, letrinas, pozos de absorción y fosas sépticas con un diseño inapropiado ha contribuido a la contaminación de los acuíferos superficiales (de los cuales se extrae agua para uso doméstico en esta zona), los canales de irrigación y el suelo. Los sistemas individuales de tratamiento de aguas residuales en estas zonas del Condado de El Paso ayudarían a evitar esta contaminación del agua y el suelo. Las fosas sépticas y otros sistemas individuales de tratamiento de aguas residuales eliminan los residuos sólidos y las grasas de la fosa, mientras que la infiltración al suelo y la absorción ayudan a eliminar los contaminantes restantes. Entre otros problemas ambientales que son consecuencia de la falta de tratamiento de las aguas residuales se cuenta la contaminación tanto del agua superficial como subterránea del Río Bravo.

a. Alternativas del Proyecto

Una alternativa para implementar un proyecto de préstamos para el sistema de tratamiento de aguas residuales sería el traer sistemas centralizados de tratamiento a estas zonas. En algunas de las zonas que contempla el programa, ésta quizá sería la mejor alternativa. Sin embargo, actualmente no existen planes para traer el servicio de alcantarillado a dos de las tres zonas. De hecho, en algunos de los casos podría ser contraproducente, ya que ésto estimularía el crecimiento de zonas que aún no cuentan con otros servicios básicos de infraestructura. Además, el gasto que implica el traer este servicio a la zona o el de instalar un sistema centralizado aparte sería considerable. En el caso de la tercera zona - San Elizario - EPISO continuará monitoreando el avance de los planes para traer el servicio centralizado de alcantarillado a la zona.

Además de los sistemas individuales de tratamiento de aguas residuales y el tratamiento centralizado, otras opciones viables pueden ser los pequeños sistemas de dispersión, como las plantas consolidadas de tratamiento de aguas residuales o los sistemas de aireación de lodos activados. Sin embargo, estos sistemas pueden ser mucho más costosos que los sistemas individuales de tratamiento de aguas residuales y además necesitan mucho más mantenimiento. También es probable que se necesite establecer una estructura administrativa, como un distrito de servicios para que sea la entidad responsable del funcionamiento de los sistemas. Por lo tanto, dado el alto costo de los sistemas centralizados de tratamiento y los muchos requerimientos de operación y mantenimiento de los sistemas de dispersión, los sistemas individuales de tratamiento son la mejor alternativa. Es necesario hacer notar que mientras que el programa de EPISO se enfoca principalmente hacia las fosas sépticas, otros sistemas alternativos de tratamiento de aguas residuales, tales como los sistemas de terraplenes o la composteo de sanitarios, pueden ser opciones viables en algunos casos.

Otra alternativa sería contar con los mecanismos de programas crediticios existentes para dar servicio a las colonias. Sin embargo, los demás programas del Condado actualmente no funcionan bien, están enfocados hacia otras áreas, o su diseño no contempla la construcción de sistemas individuales de tratamiento. EPISO intenta complementar, no reemplazar estos programas existentes.

Subsidio Comunitario Frontera XXI de AYUDA

Durante la primavera de 1995, la Asociación de Adultos y Jóvenes por el Desarrollo Unido (AYUDA) recibió de la Agencia de Protección Ambiental un subsidio comunitario de $35,000 dólares como parte el Programa Frontera XXI, principalmente para ayudar a las familias a construir fosas sépticas. Con este subsidio, AYUDA podrá otorgar $600 dólares por familia a 13 de ellas para ayudar a cubrir los costos de la instalación de fosas sépticas en San Elizario. Se espera que AYUDA pueda contribuir con una cantidad similar para donarla a otras dos familias. El Subsidio Comunitario también tiene como objetivo el proporcionar servicio de recolección de basura a 15 familias. El programa puede significar una contribución importante a los esfuerzos de EPISO, pero se limita a 13 familias solamente.

b. Justificación del Proyecto

Los sistemas individuales de tratamiento de aguas residuales se consideran como la solución económicamente más viable para los problemas ambientales y de salud que surgen de la falta de servicios adecuados de tratamiento de aguas residuales. Con el patrocinio e implementación del proyecto de EPISO, 250 familias - o 1250 viviendas - reducirían su nivel de exposición a enfermedades transmtidas por agua, mejorando también las condiciones del suelo y las aguas subterráneas de la zona. Las zonas aledañas también se verían beneficiadas. Si el programa se enfoca hacia unas pocas colonias en particular durante el primer año, se podrían resolver los problemas de toda una zona con falta de servicio de drenaje y tratamiento de aguas residuales. EPISO trabaja con familias y comunidades que no cuentan con los recursos inmediatos para diseñar y construir estas fosas sépticas por sí solos.

c. Aspectos Transfronterizos

Todos los créditos otorgados y los sistemas individuales de tratamiento de aguas residuales serían para el Condado de El Paso, ubicado en los Estados Unidos. Sin embargo, el proyecto cuenta con el potencial de beneficiar a los habitantes de México y su medio ambiente. Por ejemplo, varias de las colonias contempladas en el proyecto se localizan cerca de las acequias y los afluentes al Río Bravo, o incluso cerca del mismo río. Si las familias cuentan con fosas sépticas u otro tipo de sistemas individuales de tratamiento de aguas residuales, esto reduciría la posibilidad de contaminar estas acequias o el mismo Río Bravo en el caso de inundaciones o de que los contaminantes se infiltren a los acuíferos conectados con estos cuerpos de agua superficial.

d. Objetivos del Proyecto

El proyecto presentado en esta propuesta a COCEF establece la Etapa B, que es un proyecto de créditos a cinco años para los sistemas individuales de tratamiento, que a su vez toma como base la Etapa A, un proyecto piloto de créditos de EPISO. El propósito es proporcionar fosas sépticas u otros sistemas adecuados de tratamiento de aguas residuales a residentes de las zonas que no recibirán servicio centralizado en los siguientes cinco años. Durante el primer año del programa se construirán 50 sistemas particulares de tratamiento de aguas residuales, tales como fosas sépticas. Dependiendo del éxito que se obtenga el primer año y de las necesidades que se identifiquen en la comunidad, esta cifra se puede incrementar durante el segundo año del programa, aunque la meta es construir 250 sistemas en un periodo de cinco años.

El desarrollo del proyecto y el plan de financiamiento se pueden dividir en varias etapas:

Actividad 

 Fecha y Presupuesto

Etapa A: Construcción de 10 Sistemas particulares 

 

De junio de 1995 a mayo de 1996

Subsidio de Levi-Strauss por $20,000

Etapa B: Programa a cinco años certificado por COCEF  

 

1. Paso I y II - Solicitud a COCEF

27 de febrero, 15 de mayo de 1996

Trabajo de la solicitud pagado por Texas Center for Policy Studies con un subsidio de la Fundación Ford

2. Reunión Pública 

28 de mayo de 1996

3. Certificación de COCEF 

18 de julio de 1996

4. Acuerdo formal entre EPISO y UTEP para continuar el Programa de AYUDA 

Julio de 1996

5. Formación del Comité de Revisión de Créditos 

Agosto de 1996

6. Renovación del subsidio de Levi-Strauss y financiamiento de otras fuentes de subsidios 

 

 

Agosto/septiembre de 1996

$20,000 de Levi-Strauss,

$55,000 de otras fuentes de recursos

 

7. Empezar la construcción de fosas sépticas de Etapa B Septiembre de 1996

(Regresar al Inicio) 


Vínculos entre Comunidad y Universidad: Trabajando juntos para Enfrentar los Problemas Ambientales en el Paso/Ciudad Juárez

 

Moderadora Beatriz Vera (Paso del Norte Health Foundation)

Panelistas Amy K. Liebman (Center for Environmental Resource Management, UTEP)

Patricia Juárez (Asistencia para Proyectos de Salud)

Olivia Figueroa (AYUDA) Adult and Youth United Development Association)

Jim Van Derslice (UT Houston School of Public Health)

Manuel Arroyo (Universidad Autónoma de Ciudad Juárez)

Alcides Flores (Organización Popular Independiente)

Amy Liebman nos comenta que las necesidades de las comunidades en El Paso y Ciudad Juárez son la falta de agua y servicios de drenaje, educación e información ambiental, la disponibilidad de la información y el pobre entendimiento entre las comunidades y el gobierno. Menciona que el papel de las universidades es realizar investigación, desarrollar programas y material educativo para así facilitar el dialogo entre las comunidades y agencias gubernamentales.

Patricia Juárez planteó los siguientes objetivos de la vinculación: proporcionar educación ambiental a la comunidad, vincular con agencias gubernamentales, coordinar con académicos e investigadores, elaborar materiales apropiados, proporcionar servicios y distribuir materiales y obtener fondos y optimizar recursos.

Para ello la ponente estableció la siguiente dinámica de trabajo, como primer paso establecer un "organismo ancla", impulsar la creación de redes comunitarias, formar un consejo comunitario donde los lideres participen en el diseño de materiales y organización de eventos, además de ofrecer servicios alternos, materiales y referencias a otros centros. El trabajo necesariamente debe involucrar al consejo comunitario en los eventos, cursos, conferencias, así como, en todas aquellas actividades relacionadas con el ambiente y la salud.

El trabajo implica una interacción muy activa entre las agencias gubernamentales, grupos comunitarios e instituciones académicas.

Los productos de la vinculación se dan a dos niveles: uno en la educación, a través de la elaboración de talleres y manuales y el otro mediante información electrónica, en la cual se realizaron acciones como estudio de necesidades, donación de equipo y realización de cursos.

En resumen los resultados presentados por la ponente son: se crearon o mejoraron los enlaces entre los grupos y entre éstos y las agencias, se dio inicio o continuación a programas comunitarios de salud ambiental, se replicaron talleres educativos y de información a los vecinos de la comunidad, se elaboraron materiales educativos prácticos y apropiados, y finalmente se brindó apoyo a la capacidad administrativa de los grupos comunitarios.

Por su parte Olivia Figueroa habló acerca del programa Agua para Beber, el cual busca promover la salud e higiene en la comunidad y mejorar la calidad del agua, como una medida temporal mientras se obtienen los servicios de agua potable y drenaje. Este programa esta siendo desarrollado conjuntamente por la Universidad de texas El Paso (UTEP) y AYUDA desde 1996 en San Elizario, texas . Los logros son el entrenamiento de seis promotoras de salud y la mejora de la calidad de vida de 200 familias. Este programa se esta implementando en diversas colonias en ambos lados de la frontera México-EUA, en donde se carece del servicio de agua potable. La expositora presentó diversos diagramas del proceso de transmisión fecal oral como un problema de contaminación del agua. El programa combina la educación basada en la comunidad con la promoción de salud mediante métodos simples a bajo costo, por ejemplo desinfección del agua a través de hervirla o tratarla con cloro, así como también de un adecuado almacenamiento del agua proporcionando recipientes de 5 galones para ello. La UTEP se basa en un programa de efectos multiplicadores para transferir a la comunidad, el programa Agua para Beber.

Los productos generados a partir de este programa para facilitar el aprendizaje son: video, manual "entrenando al entrenador", manual del promotor de salud, libro cómico educativo y etiquetas educativas. La razón principal expuesta del programa es mejorar la salud de los niños.

Jim Van Derslice inició su intervención mencionando, las labores que la universidad puede aportar en la relación Universidad-Comunidad algunas de ellas son el acceso y la interpretación y la interpretación de datos, entrenamiento, investigación, apoyo en la búsqueda y obtención de financiamiento y como mediadora ante el Gobierno. Un estudio realizado en Nuevo México sobre salud y contaminación en el agua, se encontró que la mayoría de las personas cree que el Gobierno esta mas interesado en proteger sus intereses que la salud publica

Las universidades pueden obtener los siguientes beneficios: publicaciones, oportunidades para los estudiantes, servicios y fondos para realizar los estudios.

Alcides Flores comentó que con la información vertida por dos de los programas anteriores (Agua para Beber y Proyecto de Vinculación para la Salud y Medio Ambiente), se diseñará un programa educativo que responda a las inquietudes de la comunidad en materia de educación, salud y agua.

Manuel Arroyo presentó un método participativo de diagnostico rápido para la percepción de riesgos ambientales. La metodología consiste en un involucramiento de la comunidad, no solo en la implementación de acciones de investigación sino también en el diseño y definición de objetivos y metas; que la investigación debe de asumirse como una experiencia donde la comunidad participa y no solo como recolección de información; durante todo el proceso de la investigación se deben generar insumos o producir resultados y generar espacios de participación en diferentes etapas de la investigación, donde los actores puedan reflexionar acerca de las acciones realizadas e intercambien experiencias con otras organizaciones base de la comunidad y agencias gubernamentales.

(Regresar al Inicio) 


MENINGITIS BACTERIANA

¿Qué es la meningitis?

 La meningitis es una inflamación de las membranas que recubren el cerebro y la médula espinal ---conocidas como las meninges. Puede ser causada por virus, parásitos, hongos y bacterias. La meningitis viral (aséptica) es común y la mayoría de la gente logra recuperarse por completo. El tratamiento médico de la meningitis viral consiste en tratamiento de apoyo y generalmente no se indica el uso de antibióticos. Las meningitis parasitaria o las causadas por hongos son poco frecuentes. La meningitis bacteriana es muy grave y puede requerir de complicados tratamientos médicos, quirúrgicos, farmacéuticos y de equipos para mantener las funciones vitales. 

Hay dos tipos comunes de bacterias que causan la meningitis: 

Strep pneumoniae causa la meningitis por neumococos; hay más de 80 subtipos que causan enfermedades. 

Neisseria meningitidis-causa la meningitis por meningococo; hay 5 subtipos que causan enfermedades graves-A, B, C, Y, W-135 

¿Cuáles son los síntomas? 

Las personas con meningitis se sienten muy enfermas. La enfermedad se puede desarrollar en uno o dos días, pero puede progresar rápidamente en cuestión de horas. No todos los que tienen meningitis tienen los mismos síntomas. Los niños (mayores de 1 año de edad) y los adultos que padecen de meningitis pueden tener: 

  • Fuertes dolores de cabeza 

  • Fiebre alta

  • Vómitos

  • Sensibilidad a las luces brillantes

  • Rigidez en el cuello, dolores en las articulaciones

  • Somnolencia o confusión

 *Tanto en los niños como en los adultos se puede presentar un sarpullido de pequeños puntitos rojos o morados, o moretones causados por sangrado debajo de la piel. Pueden aparecer en cualquier parte del cuerpo. Esto indica que hay una infección generalizada de la sangre (septicemia), que a veces ocurre cuando hay meningitis, particularmente con la cepa del meningococo.

 ¿Qué tan grave es la meningitis bacteriana? 

Si se diagnostica y se sigue un tratamiento a tiempo, la mayoría de las personas se recuperan por completo. En algunos casos puede ser fatal o algunas personas pueden resultar con alguna discapacidad permanente como por ejemplo sordera, ceguera, amputaciones o daño cerebral (que puede resultar en retardo mental o parálisis) aun con un tratamiento a tiempo. 

¿Cómo se contagia la meningitis bacteriana? 

Afortunadamente ninguna de las bacterias que causan la meningitis son tan contagiosas como las que causan enfermedades tales como un resfrío o gripe común, y no se contagian por contacto casual o por estar respirando el aire en donde ha estado una persona con meningitis.

 Los microbios viven por naturaleza en la parte de atrás de nuestra nariz y garganta, pero no pueden vivir mucho tiempo fuera de nuestros cuerpos. Se contagian cuando la gente intercambia saliva (por ejemplo al besarse, usando un mismo vaso, cubierto o cigarrillo). 

A la mayoría de las personas el microbio no les causa meningitis. En cambio, la mayoría de la gente se convierte en portadora del microbio durante varios días, semanas o incluso meses. El ser portador le ayuda a estimular el sistema de defensa natural del cuerpo. Es muy raro que la bacteria supere el sistema inmunológico del cuerpo y cause meningitis u otra enfermedad grave.

 ¿Qué riesgo tenemos de contraer la meningitis bacteriana?

 El riesgo de contraer meningitis bacteriana, para todas las edades, es aproximadamente 2.4 casos por 100,000 habitantes por año. Sin embargo el grupo que tiene más riesgo de tener la forma más grave de esta enfermedad, la meningitis causada por meningococo, es mayor en los niños de 2 a 18 años de edad.

 ¿Cómo se diagnostica la meningitis bacteriana? 

El diagnóstico se basa generalmente en una combinación de síntomas clínicos y resultados de análisis de laboratorio del líquido cefalorraquídeo y de la sangre. El líquido cefalorraquídeo se obtiene mediante una punción lumbar.

 ¿Cómo se puede prevenir la meningitis bacteriana? 

No comparta las comidas, las bebidas, los utensilios, los cepillos de diente o los cigarrillos. Limite el número de personas a las que besa. Se recomienda que tanto los niños jóvenes y los adultos mayores de 64 años se vacunen contra las enfermedades causadas por el neumococo. Existe una vacuna contra cuatro serogrupos de meningococo (A, C, Y, W-135). Estos cuatro grupos causan la mayoría de los casos de enfermedades producidas por meningococo en los Estados Unidos. Algunos grupos recomiendan esta vacuna a los estudiantes universitarios, particularmente a los estudiantes de primer año que viven en residencias universitarias. La vacuna es segura y efectiva (85-90%). Puede causar leves efectos secundarios, como enrojecimiento y dolor en el lugar donde se colocó la inyección que pueden durar hasta dos días. Hay que esperar de 7 a 10 días después de recibida la vacuna para desarrollar inmunidad y ésta dura por 5 años. 

¿Qué tiene que hacer si cree que tiene meningitis bacteriana o piensa que algún amigo la puede tener? Hágase ver por un médico lo antes posible.

Para más información La enfermera de su escuela, su médico de familia y el personal de la oficina del departamento de salud local o regional tienen mucha información sobre las enfermedades contagiosas. También puede llamar a su departamento de salud local o a la Oficina Regional del Departamento de Salud de Texas para preguntar sobre la vacuna contra el meningococo. En los sitios de la red mundial (Web) también se puede encontrar más información sobre los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades: www.cdc.gov y el Departamento de Salud de Texas: www.tdh.state.tx.us.

Regresar al Inicio)


Links/Sitios

EPA National Center for Environmental Publications 
the above includes information of environmental threats for protection of children. protective clothing around pesticides, environmental justice, family protection from a variety of different contaminants . 

Sigue el Rastro (Follow that Trail: Activity Guide for Grades K-3 in Spanish) 

Excellent variety of informative materials on pesticides, health, spills, air and soil and water pollution, etc. 

Water pollution and US-Mexico border 

1997 US-Mexico Border Environmental Indicators Report (USEPA) 

Environmental Protection -Vida Profesional 
 
General Information on Medio Ambiente in Spanish 

World Environment Center 

Proteja su Familia del Plomo en su Casa (Family Lead Protection) 

Mexico Best Practices and Case Studies 

Recycling and Trash (Libros de Texto) Espanol - 5th grad